• Home
  • About Us
    • About Us
    • Subscribe
    • Privacy Policy
  • Advertise
    • Advertise On IP Watch
    • Editorial Calendar
  • Videos
  • Links
  • Help

Intellectual Property Watch

Original news and analysis on international IP policy

  • Copyright
  • Patents
  • Trademarks
  • Opinions
  • People News
  • Venues
    • Bilateral/Regional Negotiations
    • ITU/ICANN
    • United Nations – other
    • WHO
    • WIPO
    • WTO/TRIPS
    • Africa
    • Asia/Pacific
    • Europe
    • Latin America/Caribbean
    • North America
  • Themes
    • Access to Knowledge/ Open Innovation & Science
    • Food Security/ Agriculture/ Genetic Resources
    • Finance
    • Health & IP
    • Human Rights
    • Internet Governance/ Digital Economy/ Cyberspace
    • Lobbying
    • Technical Cooperation/ Technology Transfer
  • Health Policy Watch

WIPO’s New Tool: Complex Patents Now Easily Translated

02/11/2016 by Intellectual Property Watch 1 Comment

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to email this to a friend (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)

By Alexandra Nightingale for Intellectual Property Watch

The World Intellectual Property Organization has developed a ground-breaking new “artificial intelligence”-based translation tool for patent documents, according to the organisation.

WIPO Translate translates highly technical patent documents into a second language in a style and syntax that more closely mirrors common usage.

The WIPO press release is here.

The tool uses neural machine translation, an emerging technology, which is based on huge neural network models that “learn” from previously translated sentences. The specificity of neural machine translation, compared to previous “phrase based” statistical methods is that it produces a more natural word order, says the release.

The technology translates Chinese, Japanese and Korean patent documents into English. Patent applications in those languages accounted for some 55 percent of worldwide filings in 2014.

“One of the aims of the patent system is to make technology available… This breakthrough for WIPO Translate means that a vast, and ever-increasing, trove of patent documents will soon be more easily accessible to innovators who search these records for inspiration or technical know-how,” WIPO Director General Francis Gurry said in the release.

WIPO plans to extend the neural machine translation service to French-language patent applications, with other languages to follow.

Alexandra Nightingale is a researcher at Intellectual Property Watch. She completed her Bachelors in Law at the University of Sussex and holds an LLM degree in International Law from the School of Oriental and African Studies in London. During her Masters, she developed a strong interest in Intellectual Property, particularly patents and the aspects relating to global health. Her research interests now also include geographical indications and trademarks.

Image Credits: WIPO

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to email this to a friend (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)

Related

Creative Commons License"WIPO’s New Tool: Complex Patents Now Easily Translated" by Intellectual Property Watch is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Filed Under: IP-Watch Briefs, IP Policies, Language, Themes, Venues, English, Innovation/ R&D, Patents/Designs/Trade Secrets, WIPO

Trackbacks

  1. UPC a Threat to the Boards of Appeal at the EPO (Soon Haar) and to Patent Quality in Europe | Techrights says:
    06/11/2016 at 1:19 am

    […] places. Sounds familiar a goal? So-called ‘production’ and patent maximalism? Read this new report from IP Watch and see the latest developments regarding the UPCA (they can’t quite call it UPC if London is […]

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  • Email
  • Facebook
  • LinkedIn
  • RSS
  • Twitter
  • Vimeo
My Tweets

IPW News Briefs

Saudis Seek Alternative Energy Partners Through WIPO Green Program

Chinese IP Officials Complete Study Of UK, European IP Law

Perspectives on the US

In US, No Remedies For Growing IP Infringements

US IP Law – Big Developments On The Horizon In 2019

More perspectives on the US...

Supported Series: Civil Society And TRIPS Flexibilities

Civil Society And TRIPS Flexibilities Series – Translations Now Available

The Myth Of IP Incentives For All Nations – Q&A With Carlos Correa

Read the TRIPS flexibilities series...

Paid Content

Interview With Peter Vanderheyden, CEO Of Article One Partners

More paid content...

IP Delegates in Geneva

  • IP Delegates in Geneva
  • Guide to Geneva-based Public Health and IP Organisations

All Story Categories

Other Languages

  • Français
  • Español
  • 中文
  • اللغة العربية

Archives

  • Archives
  • Monthly Reporter

Staff Access

  • Writers

Sign up for free news alerts

This site uses cookies to help give you the best experience on our website. Cookies enable us to collect information that helps us personalise your experience and improve the functionality and performance of our site. By continuing to read our website, we assume you agree to this, otherwise you can adjust your browser settings. Please read our cookie and Privacy Policy. Our Cookies and Privacy Policy

Copyright © 2021 · Global Policy Reporting

loading Cancel
Post was not sent - check your email addresses!
Email check failed, please try again
Sorry, your blog cannot share posts by email.